They elevated the end of the hatch-cover with pitiful haste , and , like a dog flung overside , the dead man slid feet first into the sea . The coal at his feet dragged him down . He was gone .
Они с жалкой поспешностью приподняли край крышки люка, и, как собака, выброшенная за борт, мертвец соскользнул ногами вперед в море. Уголь у его ног тащил его вниз. Он исчез.