Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Морской волк / Sea wolf A2

They elevated the end of the hatch-cover with pitiful haste , and , like a dog flung overside , the dead man slid feet first into the sea . The coal at his feet dragged him down . He was gone .

Они с жалкой поспешностью приподняли край крышки люка, и, как собака, выброшенная за борт, мертвец соскользнул ногами вперед в море. Уголь у его ног тащил его вниз. Он исчез.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому