Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Морской волк / Sea wolf A2

" But let that go , " Wolf Larsen continued . " You may have very good reasons for forgetting your name , and I 'll like you none the worse for it as long as you toe the mark . Telegraph Hill , of course , is your port of entry . It sticks out all over your mug . Tough as they make them and twice as nasty . I know the kind . Well , you can make up your mind to have it taken out of you on this craft . Understand ? Who shipped you , anyway ? "

"Но оставим это, - продолжал Вольф Ларсен. "У тебя могут быть очень веские причины забыть свое имя, и ты мне не станешь от этого хуже, если будешь держать марку. Телеграф-Хилл, конечно, ваш порт въезда. Он торчит по всей твоей роже. Такими жесткими, какими они их делают, и вдвое более противными. Я знаю таких людей. Что ж, ты можешь решиться на то, чтобы это из тебя вынули на этом корабле. Понимаешь? Кстати, кто тебя отправил?"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому