Miserable as he was on the steamer , a new misery came upon him . What when the steamer reached Tahiti ? He would have to go ashore . He would have to order his trade - goods , to find a passage on a schooner to the Marquesas , to do a thousand and one things that were awful to contemplate . Whenever he steeled himself deliberately to think , he could see the desperate peril in which he stood . In all truth , he was in the Valley of the Shadow , and his danger lay in that he was not afraid . If he were only afraid , he would make toward life .
Как бы он ни был несчастен на пароходе, его постигло новое несчастье. Что, когда пароход достигнет Таити? Ему придется сойти на берег. Ему придется заказать свои товары, найти билет на шхуне до Маркизских островов, сделать тысячу и одну вещь, о которой было ужасно даже подумать. Всякий раз, когда он сознательно заставлял себя думать, он мог видеть отчаянную опасность, в которой он находился. По правде говоря, он находился в Долине Теней, и его опасность заключалась в том, что он не боялся. Если бы он только боялся, он бы двинулся навстречу жизни.