He was still thinking about Joe , and did not turn toward the door . He heard it close softly . There was a long silence . He forgot that there had been a knock at the door , and was still staring blankly before him when he heard a woman ’ s sob . It was involuntary , spasmodic , checked , and stifled — he noted that as he turned about . The next instant he was on his feet .
Он все еще думал о Джо и не повернулся к двери. Он услышал, как она мягко закрылась. Наступило долгое молчание. Он забыл, что в дверь постучали, и все еще тупо смотрел перед собой, когда услышал женское рыдание. Оно было непроизвольным, спазматическим, сдерживаемым и подавленным — он заметил это, обернувшись. В следующее мгновение он уже был на ногах.