If Gertrude had been frightened when she arrived , she was now in a panic of fear . Her fear was such that it was certitude . She was not suspicious . She was convinced . She looked at Martin in horror , and her heavy limbs shrank under the golden stream as though it were burning her .
Если Гертруда и была напугана, когда пришла, то теперь она была в панике страха. Ее страх был таков, что это была уверенность. Она не вызывала подозрений. Она была убеждена. Она с ужасом посмотрела на Мартина, и ее тяжелые конечности сжались под золотым потоком, словно он ее обжигал.