Over the coffee , in his little room , Martin read next morning ’ s paper . It was a novel experience to find himself head - lined , on the first page at that ; and he was surprised to learn that he was the most notorious leader of the Oakland socialists . He ran over the violent speech the cub reporter had constructed for him , and , though at first he was angered by the fabrication , in the end he tossed the paper aside with a laugh .
За кофе в своей маленькой комнате Мартин читал утреннюю газету. Это был новый опыт — оказаться в заголовке, причем на первой странице; и он был удивлен, узнав, что он был самым известным лидером социалистов Окленда. Он процитировал яростную речь, которую сочинил для него молодой репортер, и, хотя поначалу его разозлила эта выдумка, в конце концов со смехом отбросил газету в сторону.