In spite of their cunning philosophy and of their antlike proclivities for coöperation , Nature rejected them for the exceptional man . Out of the plentiful spawn of life she flung from her prolific hand she selected only the best . It was by the same method that men , aping her , bred race - horses and cucumbers . Doubtless , a creator of a Cosmos could have devised a better method ; but creatures of this particular Cosmos must put up with this particular method . Of course , they could squirm as they perished , as the socialists squirmed , as the speaker on the platform and the perspiring crowd were squirming even now as they counselled together for some new device with which to minimize the penalties of living and outwit the Cosmos .
Несмотря на их хитрую философию и муравьиную склонность к сотрудничеству, Природа отвергла их как исключительных людей. Из обильного порождения жизни, которое она выбрасывала из своей плодовитой руки, она отобрала только самое лучшее. Таким же способом люди, подражая ей, разводили скаковых лошадей и огурцы. Несомненно, создатель Космоса мог бы изобрести лучший метод; но созданиям этого конкретного Космоса приходится мириться именно с этим методом. Конечно, они могли корчиться, погибая, как корчились социалисты, как корчился оратор на трибуне и вспотевшая толпа даже сейчас, когда они вместе советовались о каком-то новом устройстве, с помощью которого можно было бы минимизировать наказания за жизнь и перехитрить Космос.