It seemed to him that he had never seen Ruth more beautiful , more spiritual and ethereal and at the same time more healthy . There was color in her cheeks , and her eyes drew him again and again — the eyes in which he had first read immortality . He had forgotten immortality of late , and the trend of his scientific reading had been away from it ; but here , in Ruth ’ s eyes , he read an argument without words that transcended all worded arguments . He saw that in her eyes before which all discussion fled away , for he saw love there . And in his own eyes was love ; and love was unanswerable . Such was his passionate doctrine .
Ему казалось, что он никогда не видел Руфи более красивой, более духовной и неземной и в то же время более здоровой. Ее щеки покраснели, а ее глаза снова и снова привлекали его — глаза, в которых он впервые прочитал бессмертие. В последнее время он забыл о бессмертии, и направление его научного чтения отклонилось от него; но здесь, в глазах Руфи, он прочитал аргумент без слов, который превосходил все словесные аргументы. Он видел то в ее глазах, перед которыми все разговоры улетучивались, ибо он видел в них любовь. И в его глазах была любовь; и любовь была безответной. Таково было его страстное учение.