" I confess , though , I conceived you to be a much older man than you are . Your story , you know , showed such breadth , and vigor , such maturity and depth of thought . A masterpiece , that story — I knew it when I had read the first half - dozen lines . Let me tell you how I first read it . But no ; first let me introduce you to the staff . "
— Хотя, признаюсь, я представлял вас гораздо старше вас. История ваша, знаете ли, показала такую широту и силу, такую зрелость и глубину мысли. Шедевр, эта история — я понял это, когда Я прочитал первые полдюжины строк. Позвольте мне рассказать вам, как я впервые прочитал это. Но нет, сначала позвольте мне познакомить вас с персоналом.