Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Мартин Иден / Martin Eden B2

But such thoughts and visions did not prevent him from following Professor Caldwell closely . And as he followed , comprehendingly and critically , he noted the unbroken field of the other ’ s knowledge . As for himself , from moment to moment the conversation showed him gaps and open stretches , whole subjects with which he was unfamiliar . Nevertheless , thanks to his Spencer , he saw that he possessed the outlines of the field of knowledge . It was a matter only of time , when he would fill in the outline . Then watch out , he thought — ’ ware shoal , everybody ! He felt like sitting at the feet of the professor , worshipful and absorbent ; but , as he listened , he began to discern a weakness in the other ’ s judgments — a weakness so stray and elusive that he might not have caught it had it not been ever present . And when he did catch it , he leapt to equality at once .

Но подобные мысли и видения не мешали ему внимательно следить за профессором Колдуэллом. И, следуя за ним, понимающе и критически, он отметил неразрывность поля знаний другого. Что же касается его самого, то в разговоре время от времени ему открывались пробелы и открытые участки, целые темы, с которыми он был незнаком. Тем не менее, благодаря своему Спенсеру, он увидел, что владеет очертаниями области знаний. Когда он напишет набросок, это был лишь вопрос времени. Тогда будьте осторожны, подумал он, — все, берегитесь косяка! Ему хотелось сидеть у ног профессора, почтительный и поглощенный; но, слушая, он начал замечать слабость в суждениях другого — слабость столь случайную и неуловимую, что он, возможно, не уловил бы ее, если бы она никогда не присутствовала. И когда он это поймал, он сразу прыгнул к равенству.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому