But it seemed to him there was something metallic in her laughter , and that the light in her eyes was cold . On the spur of the moment it reminded him of a gale he had once experienced in the North Pacific . And for the moment the apparition of the gale rose before his eyes — a gale at night , with a clear sky and under a full moon , the huge seas glinting coldly in the moonlight . Next , he saw the girl in the leper refuge and remembered it was for love of him that she had let him go .
Но ему казалось, что в ее смехе было что-то металлическое и что свет в ее глазах был холоден. Внезапно это напомнило ему о шторме, который он когда-то испытал в северной части Тихого океана. И на мгновение перед его глазами возникло видение бури — бури ночью, с ясным небом и под полной луной, с огромными морями, холодно сверкающими в лунном свете. Затем он увидел девушку в приюте для прокаженных и вспомнил, что она отпустила его из любви к нему.