That meant that Maria would not press for payment , and he resolved generously that it would be the only one he would pay ; so he began searching through the cast - out heap for hers . He sought it desperately , for ages , and was still searching when the manager of the hotel entered , the fat Dutchman . His face blazed with wrath , and he shouted in stentorian tones that echoed down the universe , " I shall deduct the cost of those cuffs from your wages ! " The pile of cuffs grew into a mountain , and Martin knew that he was doomed to toil for a thousand years to pay for them . Well , there was nothing left to do but kill the manager and burn down the laundry . But the big Dutchman frustrated him , seizing him by the nape of the neck and dancing him up and down . He danced him over the ironing tables , the stove , and the mangles , and out into the wash - room and over the wringer and washer . Martin was danced until his teeth rattled and his head ached , and he marvelled that the Dutchman was so strong .
Это означало, что Мария не будет требовать оплаты, и он великодушно решил, что заплатит только эту сумму; поэтому он начал искать ее в куче мусора. Он отчаянно искал его целую вечность и все еще искал, когда вошел управляющий отелем, толстый голландец. Его лицо пылало гневом, и он кричал громким голосом, эхом разнесшимся по всей вселенной: «Я вычту стоимость этих наручников из вашей зарплаты!» Куча наручников выросла в гору, и Мартин знал, что он обречен трудиться тысячу лет, чтобы заплатить за них. Что ж, ничего не оставалось, как убить менеджера и сжечь прачечную. Но здоровенный голландец расстроил его, схватив за затылок и танцуя вверх и вниз. Он протанцевал его над гладильными столами, плитой и катками, в туалет, над отжимной машиной и стиральной машиной. Мартина танцевали до тех пор, пока у него не стучали зубы и не болела голова, и он удивлялся, что голландец такой сильный.