Later on he pawned his watch , and still later his wheel , reducing the amount available for food by putting stamps on all his manuscripts and sending them out . He was disappointed with his hack - work . Nobody cared to buy . He compared it with what he found in the newspapers , weeklies , and cheap magazines , and decided that his was better , far better , than the average ; yet it would not sell . Then he discovered that most of the newspapers printed a great deal of what was called " plate " stuff , and he got the address of the association that furnished it . His own work that he sent in was returned , along with a stereotyped slip informing him that the staff supplied all the copy that was needed .
Позже он заложил свои часы, а еще позже — колесо, сократив количество еды, проставив марки на всех своих рукописях и рассылая их. Он был разочарован своей халтурой. Никто не хотел покупать. Он сравнил это с тем, что нашел в газетах, еженедельниках и дешевых журналах, и решил, что его версия лучше, намного лучше, чем в среднем; но он не продавался. Затем он обнаружил, что большинство газет печатают большое количество так называемых «тарелок», и получил адрес ассоциации, которая их поставляла. Его собственная работа, которую он прислал, была возвращена вместе со стереотипным бланком, в котором сообщалось, что сотрудники предоставили все необходимые копии.