Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Мартин Иден / Martin Eden B2

My experiences were so many meaningless pictures . But as I began to add to my knowledge , and to my vocabulary , I saw something more in my experiences than mere pictures . I retained the pictures and I found their interpretation . That was when I began to do good work , when I wrote ‘ Adventure , ’ ‘ Joy , ’ ‘ The Pot , ’ ‘ The Wine of Life , ’ ‘ The Jostling Street , ’ the ‘ Love - cycle , ’ and the ‘ Sea Lyrics . ’ I shall write more like them , and better ; but I shall do it in my spare time . My feet are on the solid earth , now . Hack - work and income first , masterpieces afterward . Just to show you , I wrote half a dozen jokes last night for the comic weeklies ; and just as I was going to bed , the thought struck me to try my hand at a triolet — a humorous one ; and inside an hour I had written four . They ought to be worth a dollar apiece . Four dollars right there for a few afterthoughts on the way to bed . "

Мой опыт состоял из множества бессмысленных картинок. Но когда я начал пополнять свои знания и словарный запас, я увидел в своем опыте нечто большее, чем просто картинки. Я сохранил картинки и нашел их интерпретацию. Именно тогда я начал делать хорошую работу, когда написал «Приключения», «Радость», «Горшок», «Вино жизни», «Толкущую улицу», «Любовный цикл» и «Море». Текст песни. Я буду писать больше, как они, и лучше; но я сделаю это в свободное время. Теперь мои ноги стоят на твердой земле. Сначала халтура и доход, потом шедевры. Просто чтобы показать вам, вчера вечером я написал полдюжины шуток для еженедельников комиксов; и, когда я уже ложился спать, мне пришла в голову мысль попробовать свои силы в триолете — юмористическом; и за час я написал четыре. Они должны стоить доллар за штуку. Четыре доллара прямо здесь, за несколько запоздалых размышлений по дороге в постель. "

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому