Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Мартин Иден / Martin Eden B2

The erasure of summer was at hand . Yet summer lingered , fading and fainting among her hills , deepening the purple of her valleys , spinning a shroud of haze from waning powers and sated raptures , dying with the calm content of having lived and lived well . And among the hills , on their favorite knoll , Martin and Ruth sat side by side , their heads bent over the same pages , he reading aloud from the love - sonnets of the woman who had loved Browning as it is given to few men to be loved .

Лето приближалось. И все же лето задерживалось, угасая и угасая среди ее холмов, углубляя пурпур ее долин, прядя пелену дымки из угасающих сил и пресыщенного восторга, умирая со спокойным удовлетворением от того, что она жила и жила хорошо. А среди холмов, на своем любимом холме, Мартин и Рут сидели бок о бок, склонив головы над одними и теми же страницами, а он читал вслух любовные сонеты женщины, которая любила Браунинга, как немногим мужчинам дано быть любил.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому