Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Мартин Иден / Martin Eden B2

But Ruth laughed from security . She was sure of herself , and in a few days he would be off to sea . Then , by the time he returned , she would be away on her visit East . There was a magic , however , in the strength and health of Martin . He , too , had been told of her contemplated Eastern trip , and he felt the need for haste . Yet he did not know how to make love to a girl like Ruth . Then , too , he was handicapped by the possession of a great fund of experience with girls and women who had been absolutely different from her . They had known about love and life and flirtation , while she knew nothing about such things . Her prodigious innocence appalled him , freezing on his lips all ardors of speech , and convincing him , in spite of himself , of his own unworthiness . Also he was handicapped in another way . He had himself never been in love before .

Но Рут засмеялась из службы безопасности. Она была уверена в себе, и через несколько дней он отправится в море. Затем, когда он вернется, она уже будет в отъезде с визитом на Восток. Однако в силе и здоровье Мартина было волшебство. Ему тоже сообщили о ее запланированной поездке на Восток, и он почувствовал необходимость поторопиться. И все же он не знал, как заняться любовью с такой девушкой, как Рут. Кроме того, ему мешало наличие огромного опыта общения с девушками и женщинами, совершенно отличавшимися от нее. Они знали о любви, жизни и флирте, а она ничего не знала о таких вещах. Ее поразительная наивность ужаснула его, заморозив на его устах весь пыл речи и убедив его, помимо его воли, в его собственном недостоинстве. Кроме того, он был инвалидом в другом отношении. Сам он никогда раньше не был влюблен.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому