" He is four years younger than you , " she said . " He has no place in the world . He has neither position nor salary . He is impractical . Loving you , he should , in the name of common sense , be doing something that would give him the right to marry , instead of paltering around with those stories of his and with childish dreams . Martin Eden , I am afraid , will never grow up . He does not take to responsibility and a man ’ s work in the world like your father did , or like all our friends , Mr . Butler for one . Martin Eden , I am afraid , will never be a money - earner . And this world is so ordered that money is necessary to happiness — oh , no , not these swollen fortunes , but enough of money to permit of common comfort and decency . He — he has never spoken ? "
«Он на четыре года моложе тебя», — сказала она. «Ему нет места в мире. У него нет ни положения, ни зарплаты. Он непрактичен. Любя вас, он должен во имя здравого смысла делать что-то, что дало бы ему право жениться, вместо того, чтобы шнырять вокруг с эти его рассказы и с детскими мечтами. Мартин Иден, боюсь, никогда не вырастет. Он не берет на себя ответственность и мужскую работу в этом мире, как это делал ваш отец или, как все наши друзья, мистер Батлер, например. Боюсь, Мартин Иден никогда не станет добытчиком денег. Он... он никогда не говорил?