They rode on their wheels much in the delightful fall weather , and out in the hills they read poetry aloud , now one and now the other , noble , uplifting poetry that turned one ’ s thoughts to higher things . Renunciation , sacrifice , patience , industry , and high endeavor were the principles she thus indirectly preached — such abstractions being objectified in her mind by her father , and Mr . Butler , and by Andrew Carnegie , who , from a poor immigrant boy had arisen to be the book - giver of the world . All of which was appreciated and enjoyed by Martin . He followed her mental processes more clearly now , and her soul was no longer the sealed wonder it had been . He was on terms of intellectual equality with her . But the points of disagreement did not affect his love . His love was more ardent than ever , for he loved her for what she was , and even her physical frailty was an added charm in his eyes . He read of sickly Elizabeth Barrett , who for years had not placed her feet upon the ground , until that day of flame when she eloped with Browning and stood upright , upon the earth , under the open sky ; and what Browning had done for her , Martin decided he could do for Ruth . But first , she must love him .
Они много катались на колесах в прекрасную осеннюю погоду и читали вслух в горах стихи, то одну, то другую, благородную, воодушевляющую поэзию, обращающую мысли к более высоким вещам. Отречение, жертвенность, терпение, трудолюбие и высокие усилия были принципами, которые она таким образом косвенно проповедовала - подобные абстракции объективировались в ее сознании ее отцом, мистером Батлером и Эндрю Карнеги, который из бедного мальчика-иммигранта вырос в будь книгодарителем мира. Все это было оценено и понравилось Мартину. Теперь он более четко следил за ее умственными процессами, и ее душа больше не была запечатанным чудом, как раньше. Он был с ней на условиях интеллектуального равенства. Но разногласия не повлияли на его любовь. Его любовь была более пылкой, чем когда-либо, потому что он любил ее такой, какая она есть, и даже ее физическая слабость была в его глазах дополнительным очарованием. Он читал о болезненной Элизабет Барретт, которая в течение многих лет не ставила ног на землю до того огненного дня, когда она сбежала с Браунингом и встала прямо на землю под открытым небом; и то, что Браунинг сделал для нее, Мартин решил, что он может сделать для Рут. Но сначала она должна полюбить его.