Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Мартин Иден / Martin Eden B2

Martin took a bath , after which he found that the head laundryman had disappeared . Most likely he had gone for a glass of beer Martin decided , but the half - mile walk down to the village to find out seemed a long journey to him . He lay on his bed with his shoes off , trying to make up his mind . He did not reach out for a book . He was too tired to feel sleepy , and he lay , scarcely thinking , in a semi - stupor of weariness , until it was time for supper . Joe did not appear for that function , and when Martin heard the gardener remark that most likely he was ripping the slats off the bar , Martin understood . He went to bed immediately afterward , and in the morning decided that he was greatly rested . Joe being still absent , Martin procured a Sunday paper and lay down in a shady nook under the trees . The morning passed , he knew not how . He did not sleep , nobody disturbed him , and he did not finish the paper . He came back to it in the afternoon , after dinner , and fell asleep over it .

Мартин принял ванну, после чего обнаружил, что главный прачка исчез. Скорее всего, он пошел выпить стаканчик пива, решил Мартин, но полумильный путь до деревни, чтобы это выяснить, показался ему долгим путешествием. Он лежал на кровати без обуви, пытаясь принять решение. Он не потянулся за книгой. Он слишком устал, чтобы хотеть спать, и лежал, почти не думая, в полуоцепенении от усталости, пока не пришло время ужина. Джо на это мероприятие не явился, и когда Мартин услышал замечание садовника, что, скорее всего, он срывает рейки с перекладины, Мартин все понял. Сразу после этого он лег спать, а утром решил, что очень отдохнул. Поскольку Джо все еще отсутствовал, Мартин раздобыл воскресную газету и прилег в тенистом уголке под деревьями. Утро прошло, он не знал как. Он не спал, его никто не беспокоил, и он не дочитал статью. Он вернулся к нему днем, после ужина, и заснул.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому