Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Мартин Иден / Martin Eden B2

He crossed on the ferry to San Francisco and made his way to an employment office . " Any kind of work , no trade , " he told the agent ; and was interrupted by a new - comer , dressed rather foppishly , as some workingmen dress who have instincts for finer things . The agent shook his head despondently .

Он переправился на пароме в Сан-Франциско и направился в бюро по трудоустройству. «Любая работа, никакой торговли», — сказал он агенту; и его прервал вновь пришедший, одетый довольно щеголевато, как одеваются некоторые рабочие, питающие инстинкт к более прекрасным вещам. Агент уныло покачал головой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому