Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Мартин Иден / Martin Eden B2

They were twin whirlwinds of hatred , revolving about each other monstrously . The time passed , and the two hostile gangs became very quiet . They had never witnessed such intensity of ferocity , and they were awed by it . The two fighters were greater brutes than they . The first splendid velvet edge of youth and condition wore off , and they fought more cautiously and deliberately . There had been no advantage gained either way . " It ’ s anybody ’ s fight , " Martin heard some one saying . Then he followed up a feint , right and left , was fiercely countered , and felt his cheek laid open to the bone . No bare knuckle had done that .

Это были два вихря ненависти, чудовищно вращавшиеся друг вокруг друга. Прошло время, и две враждебные банды затихли. Они никогда не были свидетелями такой силы жестокости и были ею поражены. Эти два бойца были более жестокими, чем они. Первый великолепный бархатный оттенок молодости и состояния исчез, и они сражались более осторожно и сознательно. Никакого преимущества в любом случае не было получено. «Это чей-то бой», — услышал Мартин чьи-то слова. Затем он выполнил ложный маневр вправо и влево, но получил яростный отпор и почувствовал, что его щека раскрыта до кости. Ни один голый сустав не сделал этого.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому