" I will , " he said passionately . " And I promise you , Miss Morse , that I will make good . I have come far , I know that ; and I have far to go , and I will cover it if I have to do it on my hands and knees . " He held up a bunch of manuscript . " Here are the ‘ Sea Lyrics . ’ When you get home , I ’ ll turn them over to you to read at your leisure . And you must be sure to tell me just what you think of them . What I need , you know , above all things , is criticism . And do , please , be frank with me . "
«Я сделаю это», сказал он страстно. «И я обещаю вам, мисс Морс, что я добьюсь успеха. Я зашел далеко, я знаю это; и мне еще далеко идти, и я преодолею его, даже если мне придется делать это на четвереньках». Он поднял связку рукописей. «Вот «Морские стихи». Когда ты вернешься домой, я передам их тебе, чтобы ты прочитал их на досуге. И ты обязательно скажешь мне, что ты о них думаешь. Что мне нужно, ты знаешь, превыше всего — критика. И будьте, пожалуйста, со мной откровенны».