Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Мартин Иден / Martin Eden B2

But she was too busy in her mind , carving out a career for him that would at least be possible , to ask what the ultimate something was which he had hinted at . There was no career for him in literature . Of that she was convinced . He had proved it to - day , with his amateurish and sophomoric productions . He could talk well , but he was incapable of expressing himself in a literary way . She compared Tennyson , and Browning , and her favorite prose masters with him , and to his hopeless discredit . Yet she did not tell him her whole mind . Her strange interest in him led her to temporize . His desire to write was , after all , a little weakness which he would grow out of in time . Then he would devote himself to the more serious affairs of life . And he would succeed , too . She knew that . He was so strong that he could not fail — if only he would drop writing .

Но она была слишком занята созданием для него карьеры, которая, по крайней мере, была возможной, чтобы спрашивать, в чем заключалось то самое главное, на что он намекнул. Литературной карьеры у него не было. В этом она была убеждена. Сегодня он доказал это своими любительскими и студенческими постановками. Он мог хорошо говорить, но не умел выражать свои мысли литературным путем. Она сравнивала с ним Теннисона, Браунинга и своих любимых мастеров прозы, к его безнадежной дискредитации. Однако она не рассказала ему всего, что думала. Ее странный интерес к нему заставил ее медлить. В конце концов, его желание писать было маленькой слабостью, из которой он со временем вырастет. Тогда он посвятит себя более серьезным жизненным делам. И он тоже преуспеет. Она знала это. Он был настолько силен, что не мог потерпеть неудачу — если бы только бросил писать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому