One afternoon a week she gave to him , and arriving late , he usually stayed for dinner and for music afterward . Those were his red - letter days . The atmosphere of the house , in such contrast with that in which he lived , and the mere nearness to her , sent him forth each time with a firmer grip on his resolve to climb the heights . In spite of the beauty in him , and the aching desire to create , it was for her that he struggled . He was a lover first and always . All other things he subordinated to love .
Один день в неделю она отводила ему, и, приходя поздно, он обычно оставался на ужин, а потом на музыку. Это были его дни с красной буквой. Атмосфера дома, столь контрастирующая с той, в которой он жил, и одна лишь близость к ней каждый раз заставляли его все крепче держаться за решимость подняться на высоту. Несмотря на его красоту и мучительное желание творить, именно ради нее он боролся. Он был любовником в первую очередь и всегда. Все остальное он подчинил любви.