He showed the " Sea Lyrics " to no one , not even to the editors . He had become distrustful of editors . But it was not distrust that prevented him from submitting the " Lyrics . " They were so beautiful to him that he was impelled to save them to share with Ruth in some glorious , far - off time when he would dare to read to her what he had written . Against that time he kept them with him , reading them aloud , going over them until he knew them by heart .
«Морскую лирику» он никому не показывал, даже редакции. Он стал не доверять редакторам. Но не недоверие помешало ему представить «Лирику». Они были для него настолько прекрасны, что он был вынужден сохранить их, чтобы поделиться с Рут в какое-нибудь славное, далекое время, когда он осмелится прочитать ей то, что написал. Все это время он держал их при себе, читал вслух, просматривал, пока не выучил наизусть.