But she forgave , and with surprise at the ease of her forgiveness . Somehow it was not so difficult to forgive him anything . He had not had a chance to be as other men , and he was trying so hard , and succeeding , too . It never entered her head that there could be any other reason for her being kindly disposed toward him . She was tenderly disposed toward him , but she did not know it . She had no way of knowing it . The placid poise of twenty - four years without a single love affair did not fit her with a keen perception of her own feelings , and she who had never warmed to actual love was unaware that she was warming now .
Но она простила, и с удивлением от легкости своего прощения. Как-то не так уж и сложно было ему что-либо простить. У него не было шанса стать таким, как другие люди, и он очень старался и тоже добился успеха. Ей и в голову не приходило, что может быть какая-то другая причина ее благосклонности к нему. Она была нежно расположена к нему, но не знала этого. У нее не было возможности узнать это. Безмятежная уравновешенность двадцати четырех лет без единой любовной связи не соответствовала ей острому восприятию собственных чувств, и та, которая никогда не согревалась настоящей любовью, не сознавала, что согревалась теперь.