He saw these other scenes through drifting vapors and swirls of sullen fog dissolving before shafts of red and garish light . He saw cowboys at the bar , drinking fierce whiskey , the air filled with obscenity and ribald language , and he saw himself with them drinking and cursing with the wildest , or sitting at table with them , under smoking kerosene lamps , while the chips clicked and clattered and the cards were dealt around . He saw himself , stripped to the waist , with naked fists , fighting his great fight with Liverpool Red in the forecastle of the Susquehanna ; and he saw the bloody deck of the John Rogers , that gray morning of attempted mutiny , the mate kicking in death - throes on the main - hatch , the revolver in the old man ’ s hand spitting fire and smoke , the men with passion - wrenched faces , of brutes screaming vile blasphemies and falling about him — and then he returned to the central scene , calm and clean in the steadfast light , where Ruth sat and talked with him amid books and paintings ; and he saw the grand piano upon which she would later play to him ; and he heard the echoes of his own selected and correct words , " But then , may I not be peculiarly constituted to write ? "
Он видел эти другие сцены сквозь дрейфующие пары и клубы угрюмого тумана, растворяющегося в лучах красного и яркого света. Он видел ковбоев в баре, пьющих жестокий виски, воздух был наполнен непристойностями и непристойными выражениями, и он видел себя с ними, пьющего и ругающегося с самыми дикими словами, или сидящего с ними за столом, под дымящимися керосиновыми лампами, в то время как чипсы щелкали и грохотали, и карты раздавались. Он увидел себя, раздетого до пояса, с обнаженными кулаками, сражающегося в великой битве с «Ливерпулем Ред» на баке «Саскуэханны»; и он увидел окровавленную палубу «Джона Роджерса», то серое утро попытки мятежа, помощника капитана, бьющегося в предсмертной агонии, на главном люке, револьвер в руке старика, извергающий огонь и дым, людей с искаженными страстью лицами , о скотах, выкрикивающих гнусные богохульства и падающих вокруг него, - а затем он вернулся на центральную сцену, спокойный и чистый в устойчивом свете, где Рут сидела и разговаривала с ним среди книг и картин; и он увидел рояль, на котором она позже будет ему играть; и он услышал отголоски своих собственных избранных и правильных слов: «Но тогда не могу ли я быть устроен особым образом, чтобы писать?»