Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Мартин Иден / Martin Eden B2

The captain was a fishy - eyed Norwegian who somehow had fallen into possession of a complete Shakespeare , which he never read , and Martin had washed his clothes for him and in return been permitted access to the precious volumes . For a time , so steeped was he in the plays and in the many favorite passages that impressed themselves almost without effort on his brain , that all the world seemed to shape itself into forms of Elizabethan tragedy or comedy and his very thoughts were in blank verse . It trained his ear and gave him a fine appreciation for noble English ; withal it introduced into his mind much that was archaic and obsolete .

Капитаном был норвежец с рыбьими глазами, который каким-то образом заполучил полную версию Шекспира, которую он никогда не читал, а Мартин стирал для него одежду и взамен получил доступ к драгоценным томам. Какое-то время он настолько увлекся пьесами и многими любимыми отрывками, которые почти без усилий запечатлевались в его мозгу, что весь мир, казалось, принимал формы елизаветинской трагедии или комедии, и сами его мысли были белыми стихами. . Это тренировало его слух и дало ему прекрасное понимание благородного английского языка; вместе с тем это внесло в его сознание многое архаичное и устаревшее.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому