His was the student ’ s mind , and behind his ability to learn was the indomitability of his nature and his love for Ruth . The grammar he had taken along he went through again and again until his unjaded brain had mastered it . He noticed the bad grammar used by his shipmates , and made a point of mentally correcting and reconstructing their crudities of speech . To his great joy he discovered that his ear was becoming sensitive and that he was developing grammatical nerves . A double negative jarred him like a discord , and often , from lack of practice , it was from his own lips that the jar came . His tongue refused to learn new tricks in a day .
У него был ум ученика, а за его способностью учиться скрывались неукротимость его натуры и любовь к Руфи. Грамматику, которую он взял с собой, он повторял снова и снова, пока его неизмученный мозг не освоил ее. Он заметил плохую грамматику, используемую его товарищами по кораблю, и взял за правило мысленно исправлять и реконструировать их невнятную речь. К своей великой радости он обнаружил, что его ухо становится чувствительным и что у него развиваются грамматические нервы. Двойное отрицание коробило его, как диссонанс, и часто, по недостатку практики, сотрясение исходило именно из его собственных уст. Его язык отказывался выучить новые трюки за день.