When he looked back now from his vantage - ground , the old world he had known , the world of land and sea and ships , of sailor - men and harpy - women , seemed a very small world ; and yet it blended in with this new world and expanded . His mind made for unity , and he was surprised when at first he began to see points of contact between the two worlds . And he was ennobled , as well , by the loftiness of thought and beauty he found in the books . This led him to believe more firmly than ever that up above him , in society like Ruth and her family , all men and women thought these thoughts and lived them . Down below where he lived was the ignoble , and he wanted to purge himself of the ignoble that had soiled all his days , and to rise to that sublimated realm where dwelt the upper classes .
Когда он теперь оглядывался назад со своей выгодной позиции, старый мир, который он знал, мир земли, моря и кораблей, моряков и женщин-гарпий, казался очень маленьким миром; и все же он слился с этим новым миром и расширился. Его разум стремился к единству, и он удивился, когда впервые начал видеть точки соприкосновения двух миров. И его облагораживала также высота мысли и красота, которую он находил в книгах. Это заставило его еще более твердо, чем когда-либо, поверить в то, что наверху, в обществе, подобном Руфи и ее семье, все мужчины и женщины думали эти мысли и жили ими. Внизу, где он жил, было неблагородное, и он хотел очистить себя от неблагородного, которое замарало все его дни, и подняться в то возвышенное царство, где обитали высшие классы.