You know the books you find in cattle - camps an ’ fo ’ c ’ s ’ ls ain ’ t the same you ’ ve got in this house , for instance . Well , that ’ s the sort of readin ’ matter I ’ ve ben accustomed to . And yet — an ’ I ain ’ t just makin ’ a brag of it — I ’ ve ben different from the people I ’ ve herded with . Not that I ’ m any better than the sailors an ’ cow - punchers I travelled with , — I was cow - punchin ’ for a short time , you know , — but I always liked books , read everything I could lay hands on , an ’ — well , I guess I think differently from most of ’ em .
Вы знаете, что книги, которые вы найдете в стойбищах для скота и в штабах, не те, что есть, например, в этом доме. Ну, это тот тип чтения, к которому я привык. И все же — и я не просто хвастаюсь этим — я отличаюсь от людей, с которыми пасуюсь. Не то чтобы я чем-то лучше матросов и коровников, с которыми я путешествовал, — я некоторое время занимался коровами, вы знаете, — но я всегда любил книги, читал все, что попадалось под руку, и — ну, думаю, я думаю иначе, чем большинство из них.