It came to him , in a flash of fancy , that her nature seemed taking on the attributes of stale vegetables , smelly soapsuds , and of the greasy dimes , nickels , and quarters she took in over the counter of the store .
В мгновение ока ему пришло в голову, что ее натура, казалось, приобрела черты несвежих овощей, вонючей мыльной пены и жирных десятицентовиков, пятаков и четвертаков, которые она покупала на прилавке магазина.