Once , it entered his mind that there was a deliberate rebuff in all this . He caught her spirit of antagonism and strove to divine the message that her hands pronounced upon the keys . Then he dismissed the thought as unworthy and impossible , and yielded himself more freely to the music . The old delightful condition began to be induced . His feet were no longer clay , and his flesh became spirit ; before his eyes and behind his eyes shone a great glory ; and then the scene before him vanished and he was away , rocking over the world that was to him a very dear world .
Однажды ему пришло в голову, что во всем этом был намеренный отпор. Он уловил ее дух антагонизма и попытался угадать послание, которое ее руки произнесли на клавишах. Затем он отбросил эту мысль как недостойную и невозможную и более свободно отдался музыке. Старое восхитительное состояние начало вызываться. Ноги его больше не были глиной, и плоть его стала духом; пред глазами его и за очами сияла великая слава; а затем сцена перед ним исчезла, и он ушел, раскачиваясь над миром, который был для него очень дорогим миром.