Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Мартин Иден / Martin Eden B2

Baldly as he had stated it , in his eyes was a rich vision of that hot , starry night at Salina Cruz , the white strip of beach , the lights of the sugar steamers in the harbor , the voices of the drunken sailors in the distance , the jostling stevedores , the flaming passion in the Mexican ’ s face , the glint of the beast - eyes in the starlight , the sting of the steel in his neck , and the rush of blood , the crowd and the cries , the two bodies , his and the Mexican ’ s , locked together , rolling over and over and tearing up the sand , and from away off somewhere the mellow tinkling of a guitar . Such was the picture , and he thrilled to the memory of it , wondering if the man could paint it who had painted the pilot - schooner on the wall . The white beach , the stars , and the lights of the sugar steamers would look great , he thought , and midway on the sand the dark group of figures that surrounded the fighters .

Как бы откровенно он ни говорил об этом, перед его глазами было яркое видение той жаркой звездной ночи в Салина-Крус, белой полосы пляжа, огней сахарных пароходов в гавани, голосов пьяных матросов вдали, толкающиеся грузчики, пылающая страсть на лице мексиканца, блеск звериных глаз в свете звезд, жало стали в его шее и прилив крови, толпа и крики, два тела, его и мексиканцы, сцепившись вместе, перекатываются и рвут песок, и откуда-то издалека доносится мягкий звон гитары. Такова была картина, и он с трепетом вспоминал о ней, задаваясь вопросом, сможет ли ее нарисовать тот человек, который нарисовал лоцманскую шхуну на стене. Белый пляж, звезды и огни сахарных пароходов выглядели бы великолепно, подумал он, а посередине песка темная группа фигур, окружавшая бойцов.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому