My time grows very short . All the manuscript I have written is safely smuggled out of the prison . There is a man I can trust who will see that it is published . No longer am I in Murderers Row . I am writing these lines in the death cell , and the death-watch is set on me . Night and day is this death-watch on me , and its paradoxical function is to see that I do not die . I must be kept alive for the hanging , or else will the public be cheated , the law blackened , and a mark of demerit placed against the time-serving warden who runs this prison and one of whose duties is to see that his condemned ones are duly and properly hanged . Often I marvel at the strange way some men make their livings .
Мое время становится очень коротким. Все рукописи, которые я написал, благополучно вывезены из тюрьмы. Есть человек, которому я могу доверять, он проследит, чтобы это было опубликовано. Я больше не нахожусь в ряду убийц. Я пишу эти строки в камере смертников, и на мне стоит часовой смертник. День и ночь наблюдают за мной эти смертные часы, и их парадоксальная функция состоит в том, чтобы следить за тем, чтобы я не умер. Я должен быть оставлен в живых для повешения, иначе общественность будет обманута, закон очернен, и клеймо осуждено будет поставлено против временного надзирателя, который управляет этой тюрьмой и одна из обязанностей которого состоит в том, чтобы следить за тем, чтобы его осужденные должным образом и правильно повешены. Часто я поражаюсь тому, как странно некоторые мужчины зарабатывают себе на жизнь.