I was a man , eager and curious as the antelope when we lured it by waving grass clumps where we lay hidden in the thick of the grass . The wild rice grew in the swamp , rising sheer from the water on the edges of the channels . Each morning the blackbirds awoke us with their chatter as they left their roosts to fly to the swamp . And through the long twilight the air was filled with their noise as they went back to their roosts . It was the time that the rice ripened . And there were ducks also , and ducks and blackbirds feasted to fatness on the ripe rice half unhusked by the sun .
Я был человеком, нетерпеливым и любопытным, как антилопа, когда мы заманивали ее, размахивая пучками травы там, где мы спрятались в гуще травы. Дикий рис рос на болоте, отвесно поднимаясь над водой по краям каналов. Каждое утро дрозды будили нас своей болтовней, покидая свои насесты, чтобы улететь на болото. И в долгих сумерках воздух был наполнен их шумом, когда они возвращались к своим насестам. Это было время созревания риса. Были здесь и утки, и утки, и черные дрозды, объевшиеся спелым рисом, наполовину очищенным от солнца.