And , alas ! we thought the heavens unchanging on which we wrote all our humble yearnings and all the humble things we did or dreamed of doing . When I was a Son of the Bull , I remember me a lifetime I spent at star-gazing . And , later and earlier , there were other lives in which I sang with the priests and bards the taboo-songs of the stars wherein we believed was written our imperishable record . And here , at the end of it all , I pore over books of astronomy from the prison library , such as they allow condemned men to read , and learn that even the heavens are passing fluxes , vexed with star-driftage as the earth is by the drifts of men .
И, увы! мы думали, что небеса неизменны, на которых мы писали все наши смиренные стремления и все смиренные поступки, которые мы делали или о которых мечтали. Когда я был Сыном Быка, я помню всю жизнь, которую провел, наблюдая за звездами. И позже, и раньше были другие жизни, в которых я пел со жрецами и бардами запретные песни звезд, в которых, как мы верили, была записана наша нетленная летопись. И вот, в конце всего этого, я корчу над книгами по астрономии из тюремной библиотеки, которые разрешают читать осужденным, и узнаю, что даже небеса представляют собой проходящие потоки, досадные от дрейфа звезд, как земля от дрейфа звезд. дрейфы мужчин.