Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Межзвёздный скиталец / Interstellar wanderer B1

If only I were articulate to paint in the frail medium of words what I see and know and possess incorporated in my consciousness of the mighty driftage of the races in the times before our present written history began ! Yes , we had our history even then . Our old men , our priests , our wise ones , told our history into tales and wrote those tales in the stars so that our seed after us should not forget . From the sky came the life-giving rain and the sunlight . And we studied the sky , learned from the stars to calculate time and apportion the seasons ; and we named the stars after our heroes and our foods and our devices for getting food ; and after our wanderings , and drifts , and adventures ; and after our functions and our furies of impulse and desire .

Если бы только я был в состоянии изобразить в хрупкой словесной среде то, что я вижу, знаю и чем обладаю, включил в свое сознание могущественное дрейфование рас во времена, предшествовавшие началу нашей нынешней письменной истории! Да, у нас уже тогда была своя история. Наши старики, наши жрецы, наши мудрецы рассказывали нашу историю в сказках и писали эти сказки в звездах, чтобы наше потомство после нас не забыло. С неба шли живительный дождь и солнечный свет. И мы изучали небо, учились по звездам исчислять время и распределять времена года; и мы назвали звезды в честь наших героев и нашей пищи и наших устройств для добычи пищи; и после наших скитаний, и заносов, и приключений; и после наших функций и наших яростей импульса и желания.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому