What Pascal glimpsed with the vision of a seer , I have lived . I have seen myself that one man contemplated by Pascal 's philosophic eye . Oh , I have a tale , most true , most wonderful , most real to me , although I doubt that I have wit to tell it , and that you , my reader , have wit to perceive it when told . I say that I have seen myself that one man hinted at by Pascal . I have lain in the long trances of the jacket and glimpsed myself a thousand living men living the thousand lives that are themselves the history of the human man climbing upward through the ages .
То, что Паскаль увидел прозорливым взглядом, я пережил. Я сам видел, как один человек созерцал философским взглядом Паскаля. О, у меня есть история, самая правдивая, самая чудесная, самая настоящая для меня, хотя я сомневаюсь, что у меня хватит ума ее рассказать, а у вас, мой читатель, хватит ума понять ее, когда она будет рассказана. Я говорю, что сам видел того человека, на которого намекал Паскаль. Я лежал в длительном трансе куртки и мельком видел тысячу живых людей, живущих тысячей жизней, которые сами по себе являются историей человеческого человека, поднимающегося вверх сквозь века.