In the sixth year I increased the base of my pyramid , so that in eighteen months thereafter the height of my monument was fifty feet above the height of the island . This was no tower of Babel . It served two right purposes . It gave me a lookout from which to scan the ocean for ships , and increased the likelihood of my island being sighted by the careless roving eye of any seaman . And it kept my body and mind in health . With hands never idle , there was small opportunity for Satan on that island . Only in my dreams did he torment me , principally with visions of varied foods and with imagined indulgence in the foul weed called tobacco .
На шестом году я увеличил основание своей пирамиды, так что через восемнадцать месяцев высота моего памятника была на пятьдесят футов выше высоты острова. Это была не Вавилонская башня. Это служило двум правильным целям. Это давало мне смотровую площадку, с которой я мог осматривать океан в поисках кораблей, и увеличивало вероятность того, что мой остров будет замечен неосторожным блуждающим взглядом любого моряка. И это поддерживало мое тело и разум в здоровом состоянии. Поскольку руки никогда не сидели без дела, у сатаны на этом острове было мало шансов. Только во сне он мучил меня, главным образом видениями разнообразной пищи и воображаемым потворством мерзкому сорняку, называемому табаком.