When I awoke to a new day I was another man . The absence of the sun did not depress me , and I was swiftly to learn that God , not forgetting me while I slumbered , had prepared other and wonderful blessings for me . I would have fain rubbed my eyes and looked again , for , as far as I could see , the rocks bordering upon the ocean were covered with seals . There were thousands of them , and in the water other thousands disported themselves , while the sound that went up from all their throats was prodigious and deafening . I knew it when : I saw it -- meat lay there for the taking , meat sufficient for a score of ships ' companies .
Когда я проснулся в новый день, я был другим человеком. Отсутствие солнца не угнетало меня, и я быстро узнал, что Бог, не забывая обо мне, пока я спал, приготовил для меня и другие чудесные благословения. Я охотно протер глаза и посмотрел еще раз, потому что, насколько я мог видеть, скалы, граничащие с океаном, были покрыты тюленями. Их были тысячи, и в воде резвились еще тысячи, а звук, исходивший из всех их глоток, был ужасен и оглушителен. Я знал это, когда: я видел это — мясо лежало там для добычи, мяса хватило бы на дюжину корабельных рот.