Scarce had a quarter of an hour passed , when a fan of air from the west , with a hint of frost and damp in it , crisped on our cheeks . In another five minutes we had steerage from the filled sail , and Arnold Bentham was at the steering sweep .
Не прошло и четверти часа, как веер воздуха с запада, с оттенком мороза и сырости, обдал наши щеки хрустящей корочкой. Еще через пять минут мы получили управление с заполненным парусом, а Арнольд Бентам был у руля.