At last he withdrew his hand . The brown thread was in his piece of cloth . I was instantly very humble and very grateful for God 's blessing thus extended to me ; and I resolved to keep more faithfully than ever all of His commandments . The next moment I could not help but feel that the surgeon and the captain were pledged to each other by closer ties of position and intercourse than with me , and that they were in a measure disappointed with the outcome . And close with that thought ran the conviction that they were such true men that the outcome would not interfere with the plan arranged .
Наконец он убрал руку. Коричневая нить была в его куске ткани. Я сразу же стал очень смиренным и очень благодарным за Божье благословение, которое я получил таким образом; и я решил вернее, чем когда-либо, соблюдать все Его заповеди. В следующий момент я не мог не почувствовать, что хирург и капитан были связаны друг с другом более тесными узами положения и общения, чем со мной, и что они были в некоторой степени разочарованы исходом. И рядом с этой мыслью шла убежденность, что они такие верные люди, что исход не помешает задуманному плану.