It was close , sharp work in the dim light of the stars , and it was a mercy the boat was not overturned . I had reason to be thankful for my many shirts and coats which served me as an armour . The knife-thrusts scarcely more than drew blood through the so great thickness of cloth , although I was scratched to bleeding in a round dozen of places .
Это была кропотливая, четкая работа в тусклом свете звезд, и, к счастью, лодка не перевернулась. У меня были причины быть благодарным за мои многочисленные рубашки и пальто, которые служили мне доспехами. Удары ножом едва ли пролили кровь сквозь столь толстую ткань, хотя я был исцарапан до крови в дюжине мест.