I knew one last rush of mad hunger for her . I sprang and seized her . I would horse her and ride away with her and my men into Syria away from this cursed city of folly . She struggled . I crushed her . She struck me on the face , and I continued to hold and crush her , for the blows were sweet . And there she ceased to struggle . She became cold and motionless , so that I knew there was no woman 's love that my arms girdled . For me she was dead . Slowly I let go of her . Slowly she stepped back . As if she did not see me she turned and went away across the quiet room , and without looking back passed through the hangings and was gone .
Я испытал последний прилив безумного голода к ней. Я прыгнул и схватил ее. Я бы оседлал ее и уехал с ней и моими людьми в Сирию, подальше от этого проклятого города безумия. Она боролась. Я раздавил ее. Она ударила меня по лицу, а я продолжал держать и давить ее, ибо удары были сладки. И там она перестала бороться. Она стала холодной и неподвижной, так что я понял, что нет женской любви, которую опоясали мои руки. Для меня она была мертва. Медленно я отпустил ее. Она медленно отступила. Как бы не видя меня, она повернулась и пошла через тихую комнату, и, не оглядываясь, прошла сквозь портьеры и исчезла.