Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Межзвёздный скиталец / Interstellar wanderer B1

I am glad to say that no Roman soldiers took part in what followed . It was the soldiers of the auxiliaries who crowned and cloaked Jesus , put the reed of sovereignty in his hand , and , kneeling , hailed him King of the Jews . Although it failed , it was a play to placate . And I , looking on , learned the charm of Jesus . Despite the cruel mockery of situation , he was regal . And I was quiet as I gazed . It was his own quiet that went into me . I was soothed and satisfied , and was without bewilderment . This thing had to be . All was well . The serenity of Jesus in the heart of the tumult and pain became my serenity . I was scarce moved by any thought to save him .

Я рад сообщить, что римские солдаты не принимали участия в том, что последовало за этим. Это солдаты вспомогательных войск короновали и облачали Иисуса, вложили ему в руку трость владычества и, преклонив колени, приветствовали его Царем Иудейским. Хотя это не удалось, это была игра, чтобы успокоить. И я, глядя на, узнал обаяние Иисуса. Несмотря на жестокую насмешку положения, он был царственным. И я молчал, пока смотрел. Это была его собственная тишина, которая вошла в меня. Я был успокоен и удовлетворен, и не был сбит с толку. Это должно было быть. Все было хорошо. Безмятежность Иисуса в сердце смятения и боли стала моей безмятежностью. Меня почти не тронула мысль спасти его.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому