Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Межзвёздный скиталец / Interstellar wanderer B1

I knew no woman . Old Lingaard was midwife and nurse , and for nursery were reeling decks and the stamp and trample of men in battle or storm . How I survived puling infancy , God knows . I must have been born iron in a day of iron , for survive I did , to give the lie to Tostig 's promise of dwarf-hood .

Я не знал ни одной женщины. Старый Лингаард был повивальной бабкой и сиделкой, а колыбелью были шатающиеся колоды и топот и топот людей в бою или буре. Как я выжила в младенчестве, одному богу известно. Должно быть, я родился железным в железный день, потому что я выжил, чтобы опровергнуть обещание Тостига стать карликом.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому