" Then you must have read about it , or seen the Chinks playing it in some of those hop-joints you was always hanging around , " was his last word .
«Тогда вы, должно быть, читали об этом или видели, как Chinks играли на нем в какой-нибудь из тех забегаловок, где вы всегда околачивались», — было его последнее слово.