Across the narrow straits , just farther than the eye can see , was the one hope of escape Japan , where doubtless occasional ships of Europe came . Strong upon me is the vision of those seven ageing men on the cliffs of Fusan yearning with all their souls across the sea they would never sail again .
За узким проливом, дальше, чем может видеть глаз, находилась единственная надежда спастись от Японии, куда, несомненно, время от времени заходили европейские корабли. На меня сильно влияет видение тех семи стареющих мужчин на скалах Фусана, которые всей душой тоскуют по морю, чтобы никогда больше не плыть.