I bristled . Sea-cuny I was , but I was man , and to no man would I be beholden in my way with women . Hendrik Hamel might be one time part-owner of the old Sparwehr , with a navigator 's knowledge of the stars and deep versed in books , but with women , no , there I would not give him better .
Я ощетинился. Я был морским милашкой, но я был мужчиной, и ни перед каким мужчиной я не был бы обязан своим отношениям с женщинами. Хендрик Хамель, может быть, когда-то и был совладельцем старого «Шпарвера», с мореходным знанием звезд и глубоким знанием книг, но с женщинами — нет, там я бы ему лучше не дал.